nynuts

にゅーよーく・なっつ。

「死の時」の迎え方3つ

<Twitterコラム>

◇約3週間前に義母が亡くなったとき、うちのかみさんは義母さんの手を握りながら看取ったんですね。死の瞬間を。かみさんがそれを同僚たちに話したときに言われたのが

「You got a gift」

多くの人たちはその瞬間をミスるらしんですね。だからかみさんの場合は「ギフト」だったと。

 

◇義母が亡くなる前、かみさんはホスピスで働く知人に「死の時」をどうやって迎えたらいいかを聞いてたんです。その時もらったアドバイスは

・手を握る
・好きな音楽をかけてあげる
・良い匂いのするオイルをコメカミと手首に付けてあげる

聴覚と嗅覚は最後まで残るから、ということでした。

 

◇義母が死を迎えたとき、かみさんは

・手を握る
・好きな音楽をかけてあげる
・良い匂いのするオイルをコメカミと手首に付けてあげる

を全部やってたんですね。そのことを同僚たちに話したら

「You pushed her」

と言われたそうです。「最後に背中を押してあげた」と。

 

◇義母の死に際に関して、かみさんが同僚たちに言われた

「You pushed her」

というのは別に「背中を押して突き落とした」みたいな意味じゃなくて、どちらかというと

「これから航海に出る船を岸から静かに押し出してあげた」

みたいな意味なんでしょうね。


*2014年5月17日